Ein erster Hinweis auf Boden <-> Raum Schlachten?

[imgteaserright=images/battlefront_logo_2.jpg][/imgteaserright]Wir hatten gestern ja bereits über ein Interview von IGN mit Frank Gibeau (EA Labels President) berichtet. Leider muss ich zu meiner Schande gestehen, dass ich vermutlich einen Teil falsch interpretiert hatte, wodurch der Sinn etwas abhanden kam. Ich schiebe das mal auf die Hitze, durch die man eh nicht mehr klar denken kann.


Und zwar geht es um folgenden Part:


Zitat

[...] Hoth, the battle of Hoth. You’ve got space, you’ve got the surface, you’ve got infantry, you’ve got AT-ATs. [...]


Da es um Hoth ging, bin ich felsenfest der Überzeugung gewesen, dass man "space" in dem Zusammenhang am ehesten mit der unendlichen Weite des Planeten übersetzen könnte. Wie es aber von SinthO in den Kommentaren der letzten News schon angemerkt wurde, scheint hier wirklich der Weltraum gemeint zu sein. Beim nochmaligen Lesen des Satzes komme ich zur selben Überzeugung. Die Übersetzung sähe dann grob wie folgt aus.


Zitat

[...] Die Schlacht auf Hoth. Man hat den Weltraum, man hat die Oberfläche des Planeten, man hat Infanterie, man hat ATAT's. [...]


So bekommt das ganze schon eine wesentlich andere Bedeutung. Obwohl von Hoth die Rede ist, ist scheinbar zusätzlich zur Schlacht auf der Planetenoberfläche auch vom Weltraum die Rede. Ein erster Hinweis auf eine geplante Umsetzung von Raum <-> Boden Schlachten? Möglich wäre es. Und logisch wäre es sowieso, denn wenn man sich so umschaut, wird dieses Feature seit Free Radical von fast jedem Spieler gefordert.


Trotzdem ist es nur eine Interpretation, welche nicht unbedingt der Wahrheit entsprechen muss.